织梦CMS - 轻松建站从此开始!

六和彩,香港六和彩,香港六合图库,六合图库,六合彩即时开奖,实况足球,足球彩票,足球现金网,江城足球网,足球经理,风云足球,足球直播,博彩通,澳门博彩公司,真人博彩,澳门足球博彩,澳门赌博网站 nainiu3158.com

当前位置: 主页 > 足球直播 >

酒店

时间:2011-12-14 01:50来源:未知 作者:admin 点击:
Word List Laundry洗衣 Mini-bar/Refrigerator冰箱 Ice冰块 Cocacola可乐 Mineral water矿泉水 Cigarette香烟 Sugar方糖 Cold water凉开水 Hanger衣架 Electric Kettle电水壶 Glass水杯 Cup瓷茶杯 Telephone Book电话本 Hair
  Word List

    Laundry洗衣

    Mini-bar/Refrigerator冰箱

    Ice冰块

    Cocacola可乐

    Mineral water矿泉水

    Cigarette香烟

    Sugar方糖

    Cold water凉开水

    Hanger衣架

    Electric Kettle电水壶

    Glass水杯

    Cup瓷茶杯

    Telephone Book电话本

    Hair Drier电热吹风机

    Washed水洗

    Damage毁坏,损坏

    Compensate赔偿,补偿

    Dry Cleaned干洗

    Pressed/Iron熨烫

    Slipper拖鞋

    Soap香皂

    Newspaper报纸

    Toilet Paper卫生纸

    Towel毛巾

    Bath Towel浴巾

    Floor Towel地巾

    Small Towel方巾

    Tea茶叶

    Beverage饮料

    Telephone电话

    TV controller遥控器

    Hanger衣架

    ID=Identification身份证

    Bothroom卫生间

    Shower沐浴

    Coffce咖啡

    

    Phrase

    Good morning/afternoon/evening

    早上好/下午/晚上

    Have a nice day.(time trip)

    祝您过得愉快

    I'm sorry.很抱歉

    Excuse me对不起

    That's all right没关系

    Please follow me请跟我来

    Thank you 谢谢

    Just a moment请稍等

    Right away 马上

    Turn-down service夜床服务

    Dry towel干毛巾

    Make bed整理床铺

    Room number房号

    Quick service特快洗衣

    I'm not really sure.

    我不能肯定

    I'm sorry to trouble you.

    对不起,麻烦您了

    

    Useful Expressions

    1.Housekeeping, May I come in?

    客房服务员,可以进来吗?

    2.Do you need bellman?

    您需要行李员吗?

    3.May I clean the room now?

    现在我可以打扫房间吗?

    4.What's your room number, please?

     请问您的房号?

    5.Could you bring me some more towels,plesae?

     你能不能再给我拿几条毛巾来吗?

    6.The air conditioner doesn't work.

     空调机坏了。

    7.Would you please give me some envelopse and writing paper?

     请给我一些信纸信封,好吗?

    8.I'll bring them to your room at once.

     我马上给您送来。

    9.Internet access press 8 and 163.

     上网号码先拨8,再加163。

    10.There's something wrong with the toilet.

     抽水马桶出毛病了。

    11.Have you checked your room?

     您检查过您的房间吗?

    12.I'll show you the way myself.

     我亲自带您去。

    13.Have you got any laundry?

      

      

      总台收银的:

      Useful Expressions

      1、Would you like to check out?

      2、Sorry to have kept you waiting, This is your bill please.

      3、Can I have your name and room number please?

      4、What kind of credit cards have you god?

      5、As a hotel policy, We accept the following cried cards.

      6、Do you need receipt or bill?

      7、Just a moment please. I’ll write out receipt for you.

      8、I’ll send a bellmen up to get your luggage.

      9、How would you like to pay in cash or by credit card?

      10、This is your bill, please check it and sign here.

      11、Here is your change and receipt.

      12、May I have a print of your card, please?

      13、Did you take anything from the mini-bar this morning?

      14、Have you used any hotel services since breakfast?

      15、Today’s exchange rate is 8.19 yuan RMB for one us doller.

      16、What kind of currency do you want to change.

      17、How much would you like to change.

      18、The rates of exchange are on the board there.

      19、The rate of your room, will be paid by your host.

      20、Very sorry, As hotel policy , If you want to extend your stay in our hotel, you’ll have pay half of the rate more if you check out after 12:00, And if you leave after 6:00 pm, you’ll have to pay the full day rate.

      Conversation

      A

      Cashier: Good morning. sir. May I help you?

      Guest: My name is Mr Bell and I was in room 1111. I’d like to check out. Can I have my bill now?

       C: Certainly. Mr Bell, please wait a moment……Thank you. Did you have breakfast this morning at the hotel or have you used any hotel services since breakfast?

       G: Yes, but I paid cash for is also I haven’t used any services.

       C: Fine. The total including sevice charge for two days is 844 yuan. Please check it.

       G: OK.

       C: Thank you, sir. Would you like to pay in cash or by credit card?

       G: Credit card. Here you are!

       C: Thank you. Could you sign here, please?

       G: Fine.

       C: Thank you for your coming. Please drop in again. Good-bye.

      B

      Cashier: Good morning. May I help you?

      Guest: I’m Mr peters in room 806. I’m checking out today. But my flight doesn’t leave at until 4:30 p.m and I don’t want to wait around at the airport all day. Could I keep the room this afternoon?

       C: Certainly, but as the hotel policy. The check out time is 12:00 at noon. You’ll have to pay half of the rate more. If you leave after12:00.

       G: Never mind, then. Can I just leave my luggage somewhere until 4:00 p.m?

       C: Certainly, sir. If you speak to the bellman, he’ll take care of it.

       G: Thank you.

       C: It’s my pleasure.

    

    

     行李员岗位英语口语

      Useful Expressions

      1、Excuse me. Which one is your bag?

      2、Is this bag yours?

      3、I’ve come for your luggage.

      4、I hope you will dropin again!

      5、This is your claim tag.

      6、May I help you with your luggage?

      7、What else can I do for you?

      8、Gould you sigh here?

      9、Breakfast is on the first floor, from 7:00am to 9:00am.

      10、Is your luggage will be here shortly?

      11、How long will you leave the luggage here?

      12、Let me take it please!

      13、May I have your tag, please?

      14、What’s your room number?

      15、 Toilet is turn left.

      16、How many pieces (of luggage ) do you have.

      17、In our hotel we don’t accept tips. Thank you all the same.

      18、I hope you will enjoy you’re stay.

      19、Have a nice trip.

      20、Are these your luggage.

      

      

      Conversation

      A

      Bellman: Good afternoon. Madam. Welcome to our hotel.

      Guest: Good afternoon.

       B: May I help you with your luggage, madam?

       G: Yes, please!

       B: Please Just a moment, I’ll get a luggage cart. madam…….Thank you for waiting. I’ll show you to the front desk. This way, please.

       G: Thank you!

       B: You’re welcome.

      

      B

      Bellman: Madam. May I have your room card, please?

      Guest: Yes. Here you are.

       B: Thank you. your room is on the 10th floor. This way please……(take a elevator ).Your room is here, after you (go into the room).

       G: Thank you very much.

       B: Not at all. Where would you like me to put your luggage.

       G: Anywhere. If you like.

       B: Please check it. Is it the right number of your luggage?

       G: Oh, Yes, It’s very correct. There’s something for you.

       B: It’s very kind of you. But we can’t accept tips. Thank you all the same. Please enjoy your stay, Good-bye.

       G: Good-bye.

  Part one : general expressions

  1) Good morning (afternoon ,evening),sir (madam).早上好(下午、晚上好),好,先生(夫人)

  2) How do you do? (-- how do you do ?)您好!

  3) Hello (or hi )!您好!

  4) How is everything (with you )?

  (您的)一切都好吗?

  5) How are you getting on ( or along ) these days ?这几天过得怎么样?

  6) How are you ? (- Fine ,thank you .and you? )您的身体好吗?

  7) Glad (nice ) to see you .

  见到您很高兴。

  8) Welcome to our hotel.

  欢迎到我们的酒店来!

  9) It’s nice to meet you again , Mr. Johnson .再次见到您太好了,约翰逊先生。

  10) Good �bye.(or bye-bye)再见!

  11) Good night.晚安(晚间告别用)

  12) Have a good rest.祝您休息好!

  13) See you later (tomorrow).

  以后(明天)见!

  14) Hope to see you again soon.

  希望不久再见到您!

  15) Have a good time.

  祝您过得愉快!

  16) We wish you a pleasant stay in our hotel.愿您在我们饭店过得愉快!

  17) Please don’t leave anything behind.请不要遗忘你的东西。

  18) Mind (or watch) your step!

  请走好!

  19) We wish you a pleasant journey.

  祝您旅途愉快!

  20) Have a nice trip!一路平安!

  21) All the best!万事如意。

  22) Take care!多保重!

  23) Good luck!祝您好运!

  24) Thank you (very much)

  谢谢您(非常感谢)。

  What’s your name? May I have your name?

  您贵姓? 请问您贵姓大名?

  Do you want some tea? Could you like some tea?

  您要喝茶吗? 请问您想喝茶吗?

  Over here, please. Could you come this way please?

  这边请。 请您往这边走好吗?

  * 不要说OK, Sure, Yeah等等,而要说Certainly, Sir.

  * Hey, uh-huh, Hang on 等等,也不适合在酒店中使用。

  * 别说“I don’t know.”回答“不知道”是非常不礼貌的说法。

  可以说“just a moment, please. I’ll check that for you.” (请稍候,我来帮您确认),然后请有能力处理的人前来协助。

  * 对男性客人,尊称为Sir; 面对女性客人时尊称为Ms.

  在招呼客人时,最好说“Excuse me, Sir(Ms)”, 不要直接称呼Mr.或Ms. 至于称呼小孩,可以直接使用Excuse me,但是不可以直接称呼boy或girl.

  * 正视对方的眼睛,以显示出你的信心和诚意。但必须注意,注视对方的眼睛,并不是无理地盯着对方看。

  * 在面对语言不通的外籍人士时,一定要多加利用手势和肢体语言。但是使用手势时要特别小心,因为对于不同国家、民族而言,手势的意义也大不相同。

  二.基本待客英语

  (一)在正式的英语表现里,疑问基本句型可分为下列四种:

  1. May I ~

  2. Could you ~

  3. Would you ~

  4.Shall I ~?

  只要理解这四种基本的句型,就可以处理大部分业务上的状况。

  1.自己要做什么事时,就使用May I ~

  May I have your name, please?

  请问尊姓大名

  May I have your check-out time, please?

  请问您什么时候结帐离开?

  May I see your passport, please?

  请让我看一下您的护照好吗?

  May I know your nationality, please?

  请问您的国籍是什么?

  2. 麻烦客人时,可使用Could you ~

  Could you fill out the form, please?

  请您填写这张表格好吗?

  Could you write that down, please?

  请您写下来好吗?

  Could you draft the fax, please?

  请您写下传真的草稿好吗?

  Could you hold the line, please?

  请不要挂电话好吗?

  3.询问客人的喜好或是做什么时,可使用Would you ~

  Would you like tea or coffee?

  请问您要喝茶还是咖啡?

  Would you like to take a taxi?

  请问您要搭计程车吗?

  Would you mind sitting here?

  请问您介意坐在这里吗?

  ** 只要在疑问词后加“Would you ~”,就可以提出大部分的询问。

  When would you like to visit Kunshan?

  请问您想要何时参观昆山?

  When would you like to have lunch?

  请问您想在哪里用餐?

  What time would you like to eat?

  请问您想何时用餐?

  Who would you like to contact?

  请问您想和谁联络?

  Which kind of room would you prefer?

  请问您喜欢哪一种房间?

  How would you like to settle your bill?

  请问您的账单如何处理?

  How long would you like to stay?

  请问您要逗留多久?

  How many tickets would you like to buy?

  请问您要买几张票?

  4.在提供建议协助、征求意见时,可使用Shall I ~ 或Would you like me to do ~?

  Shall I draw the curtains?

  请问需要我把窗帘拉上吗?

  Shall I draw you a map?

  请问要我为您画一张地图吗?

  Shall I make the reservation for you?

  请问要我为您安排预约吗?

  (二)招呼语

  Good morning. (用于中午以前)

  Good afternoon. (用于中午至下午六点以前)

  Good evening. (用于下午六点过后)

  在这些招呼语的后面接句子,例如:

  Good morning, sir. Are you checking-out?

  早上好,先生,请问您要退房吗?

  Good afternoon, sir. Welcome to LI JIA Hotel.

  中午好,先生,欢迎光临丽嘉酒店

  Good evening, Ms. May I help you?

  晚上好,小姐,请问我能为您服务吗?

  后面也可以接上自己酒店名称、部门名称,如:

  Good morning, sir. This is the Front Desk. May I help you?

  早上好,先生。这里是服务台,请问您需要服务吗?

  (三)回答

  1.一般性的回答

  I see, sir.

  我明白了,先生。

  Certainly, sir.

  好的,先生。

  2.请对方再等一会儿

  Just a moment, please.

  请稍等。

  Thank you for waiting.

  您久等了,先生。

  I am very sorry to have kept you waiting.

  很抱歉让您久等了。

  Could you wait a little longer, please?

  请您稍候好吗?

  3.要麻烦客人或是拒绝客人的要求时

  拒绝客人时,不要一口回绝说“No.”,要委婉一些。

  I am afraid I can’t do that.

  不好意思,我恐怕没办法那样做。

  Excuse me, sir. Please let me pass.

  不好意思,先生,麻烦让我过一下。

  4.道歉

  如果是自己的错就说“I am sorry.”; 如果是公司的错,就说:“We are sorry.”。

  I am very sorry for the delay.

  很抱歉延误了时间

  I am very sorry for the inconvenience.

  很抱歉造成您的不便。

  I would like to apologize for the mistake.

  为这个错误我深致歉意。

  5.客人对自己说“Thank you.”时回答

  You are welcome.

  不客气。

  Thank you, sir.

  谢谢您,先生。

  Thank you very much.

  非常感谢您。

  6.交给客人某些东西时,可以说

  Here you are.

  您要的东西在这里。

  Here is your room key.

  这是您的房间钥匙。

  Here it is.

  这是您的东西。

  7. 当客人准备离开时,可以说:

  Have a nice day.

  祝您有美好的一天。

  Please enjoy your stay

  祝您住宿愉快。

  We hope to see you again soon.

  希望不久能再次见到您。

  Thank you for staying with us.

  谢谢光临。

  8.当客人的英语难以理解时

  面对客人的疑问,酒店,不要只是一味地傻笑,或是一直说Yes, Yes.如果听不懂事,要向客人提出疑问,或是先向对方说“Just a moment, please.”, 然后请求他人协助。

  Pardon?

  对不起?

  Pardon me?

  对不起?

  I beg your pardon?

  对不起请再说一遍好吗?

  Could you repeat that, please?

  请您重复一遍好吗?

  若是不敢肯定对方所说的部分内容时,可以将不明白的部分重复一遍,如:

  Excuse me, sir. Do you mean you lost your room key?

  不好意思,先生,您是说您丢了房间的钥匙?

  电话英语的应对

  1. 接电话时不可以简单地回答“Hello”,而应报上自己的公司或所属单位的名称。例 如:

  “Hello, this is Information Desk.”

  您好,这里是问询处。

  “Information Desk speaking. May I help you?”

  问询处,请问您要服务吗?

  2.打错电话时

  如果是外线打错时,可以回答:

  I am afraid you have the wrong number.

  不好意思,您打错电话了。

  This is the LI JIA Hotel, 2234-1156.

  这里是丽嘉酒店,电话是2234-1156。

  如果是总线转错内线时,可以回答:

  This is Room Reservations. I’ll transfer your call to Restaurant Reservations.

  这里是客房预约处,我帮您转接到餐厅预约柜台。

  I am afraid this is a direct line. We can not transfer your call to the Chinese Restaurant Could you dial 2234-1156, please.

  不好意思,这是直接电话。我们无法为您转接中式餐厅。请您改拨2234-1156好吗?

  3.当负责的工作人员不在时

  I am afraid Mr.Lin is out at the moment. He should be back around 5 p.m.

  不好意思,林先生现在外出。他应该会在下午5点左右回来。

  I am afraid Mr.Hao is on another line. Could you hold the line, please?

  不好意思,郝先生正在讲电话。请您在线上稍侯好吗?

  I’ll tell him to call you back when he returns.

  他回来时,我会请他回电。

  May I have your name and phone number, please?

  请告诉我您的大名和电话好吗?

  4.当会话结束时

  结束电话中的对话时,不可以简单说“bye-bye”,最好说:

  Thank you for calling.

  感谢您的来电。

  You are welcome, sir.

  先生,不客气。

  We look forward to hearing from you.

  我们静候您的佳音。

  Please contact me if you have any further questions.

  如果您有任何其他问题,请和我联络。

  三.柜台服务

  B=行李服务员(Bellman)

  C=服务员 (Clerk)

  H=客房服务员(Housekeeping)

  BC=领班(Bell Captain)

  G=客人(Guest)

  To the Front Desk.

  带客人到柜台

  B: Good evening, Ms. Welcome to China-trust Hotel.

  小姐,晚安。欢迎光临中信酒店。

  G: Thank you.

  谢谢你。

  B: How many pieces of luggage do you have?

  请问您有多少件行李?

  G: Just this three.

  只有这3件。

  B: Two suitcases and one bag. Is that right?

  2个旅行箱和1个手提皮包,这样对吗?

  G: Yes. That’s all.

  对,就这些了。

  B: I’ll show you to the Front Desk. This way, please. I’ll put your bags by the post over there.

  我来带您到柜台,这边请。我先将您的行李放在柱子旁边。

  G: I see, thanks.

  我知道了,谢谢。

  B: A bellman will show you to your room when you have finished checking-in.

  当您办好住宿登记时,行李服务员会带您到房间。

  G: OK. Fine.

  好极了。

  B : Please enjoy your stay.

  祝您住宿愉快。

  Taking a guest to the room

  更多【酒店英语】资料1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。

  (2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。

  (3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。

  (4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。

  (5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。

  (6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。

  (7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即A.R.R.。

  (8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。

  (9) Cancellation (取消):指客人取消订房,六合图库

  (10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

  (11)Check-Out:指客人结账离开酒店。

  (12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。

  (13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。

  (14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。

  (15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。

  (16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。

  (17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。

  (18)Double Sale (双重出售):指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一间房。

  (19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍然没有退房。

  (20)Early Arrival (提前抵达):在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客人。

  (21)Extension (续住):经过批准后的客人延长居住。另外,有分机的意思,如 Extension Number 1102,表达分机号1102,通常表述为 Ext. No. 1102。其动词 Extend,续住又可以说成 Extended stay.

  (22)Extra Bed (加床):一般应收费。

  (23)Forecast (预报/预测):预先计算日后某一段时间的住房或其他计划,例如:Weather Forecast 天气预报, Room Reservation Forecast 订房预计。

  (24)Guest Folio (客人账单):指客人在酒店内消费的详细反映,指被打印出列有消费目录和价格的单子。结帐不能叫做 Folio,通常说:check,,或者 Bill

  (25)House Use Room:(酒店自用房):它通常包括三方面内容

  ² 酒店高层管理员工短期或长期使用客房;

  ² 客房短期用作仓库;

  ² 客房用作办公室;

  给客人的免费房叫 complimentary room。

  (26)Housekeeping (客房部):指负责清扫公共区域和客人房间卫生的部门。客房部经理,也有称为行政管家,很少叫 Housekeeping Manager, 一般称 Executive Housekeeper比较多。

  (27)Housekeeping Report (管家部报表):也叫“九三九”表,即早上九点,下午三点,和晚上九点各出一份报表。是由客房部员工所做的人工检查出来的有关客房使用状态的报告,送给前台核与电脑状态进行核对差异的,即房态差异( Room Discrepency)。

  (28)Late Check-out:指超过规定退房时间后的退房,通常酒店规定退房时间为中午十二点,超过这个时间退房的应该加收房租,除非得到批准。

  (29)Log Book (交班本):指本部门之间员工沟通的记录本,记录本班次未做完,需要交待下一个班次跟进的。也可以记录一些重点提醒的问题,通知等。

  (30)Net Rate(净价): 指不含服务费的房价价格。

  (31)Out Of Order (坏房):指因为需要整修或进行大装修而不能出售的房间。

  (32)Package (包价):指一件包含房费、餐费或其他费用的价格。住房包餐,住房包洗衣等,如本地包价 Local Package,即对本地客人提供的一种比较便宜的价格。

  (33)Permanent Room (长包房):客人长期包房居住,也叫 Long-staying Room.

  (34)Rack Rate (门市价/挂牌价):酒店公开的门市价,即在房价表(Room Tariff)上的原房价。

  (35)Register (登记):指把一个客人变成为住店客人的过程。

  (36)Register Card (登记卡):指客人入住酒店时所必须填写的表格,通常包含以下内容:名字,入住日期,房价等。

  (37)Room Change (换房):指客人从一个房间搬到另一个房间。

  (38)Room Rate(房价):指特别给予某一个房间而定下的收费标准。

  (39)Room Type(房型):房间种类。

  (40)Rooming List (住客名单):指旅行社寄给酒店的团体客人的分房名单。

  (41)Share With (同住):指两个客人同住一间房。

  (42)Travel Agent (旅行社):指专门负责代办客人旅游、住房的机构。

  (43)Upgrade (升级):指基于某些方面的原因,酒店安排客人住高一档价格的房间,而仅收原来的价格。

  (44)Vacant Room (空房):房间空的,且能马上出租的。

  (45)V.I.P. (贵宾):即VERY IMPORTANT PERSON,由酒店规定的给予特别关注的贵宾。

  (46)Voucher(凭证):通常指由旅行社发出的用于支付房间费用的收款凭证,持voucher住房的只收取杂取押金,同时注意房价对其保密,Check-in和Check-out时要避免在帐单上出现房价。

  (47)Walk-In(敲门客):客人没有订过房,没有事先约定随意来上门找住宿的客人。

  (48)F.I.T.:即Free Individual Touerist,散客。

  (49)G.R.P:即以团体形式入住的,如旅行团和会议,目前也有些集体出游的自驾车客人。一些地方行业规定五间房成团,一些为八间房成团。团队不但有很优惠的房价,同时住房有“十六免一”、“司陪半价”的优惠政策。

  (50)Banquet (宴会):指大型的,正式的宴请。

  (51)Concierge (礼宾部):也叫 Bell Serivce,指为住店客人提供行李服务等特别服务的部门。

  (52)Collect Call (对方付费电话):指由受话人付款的一种形式。

  (53)City Ledger (挂账):指客人使用完酒店各种设施,但并不直接付款,而通过记帐以后一起结算的方式,比如公司月结等。

  (54)Double Lock (双锁):指客人出于安全起见,或某种需要,关上门同时反锁,使一般钥匙不能打开。

  (55)E.T.A.:即ESTIMATED TIME OF ARRIVAL,估计的到达时间。

  (56)E.T.D.:即ESTIMATED TIME OF DEPARTURE,估计的离开时间。

  (57)Fully-Booked (房满):指酒店所有房间均已住满。

  (58)Late Arrival (迟到):指客人超过下午六点还没有到达的订房。

  (59)Lost And Found (失物招领):通过管家部员工负责保管的所有住店客人遗留下来的各种物品。

  (60)Late Change(离店未结帐款):指那些客人离店后才发现未付的各项必须要收的钱。

  (61)Master Folio(总帐):特指为团体而设的主帐单,成员帐单叫 Branch Folio。

  (62)M.T.D.:即MONTH TO DATE,指当月累积总数。

  (63)Morning Call (叫早):指清晨的叫早(醒)服务,如下午或晚上叫醒,英文统一叫 Wake-up Call。

  (64)No-show (没到客人):指确认好的订房没有经过取消而没来。

  (65)Room Status (房态):指客房部规定的关于房间使状况的含义。

  (66)Skipper (逃帐):指客人没付账就离开酒店。

  (67)Suite (套房):指由两个以上的房间组成的房间。

  (68)Turn-Down Service:指由管家部员工为每个住房而做的开床服务。

  (69)Day Use (日租房):指当日进当日退的客房,也有称钟点房,退房时间使用不超过下午六点。

  (70)D.N.D (请勿打扰):即DO NOT DISTURB,指客人不希望别人打扰。

  (71)Double Bed Room (双人房):有一张大床的房间。

  (72)Twin Bed Room (双人房):一个房间有两张小床。

  (73)Guaranteed (担保):指客人以预付定金或本公司函电确认订房,无论客人是否到店都要保留,而无论是否入住都要付房费。

  (74)Discount (折扣):指为争取更多的客人而给予的折扣,一般给没有协议的散客礼貌性折扣,即 Courteasy Discount。

  (75)Rebate(冲减费用):如客人对服务不满意,酒店给予适当费用的打折或免费,统称为 Rebate。 通常行使 Rebate的权利的是大堂副理。当然,前厅部主管以上人员也有相应的 Rebate 权限。

  (76)Welcome Drink(欢迎饮料):通常是给给住客入住时赠送的免费软饮料(不含酒精),在大堂吧或咖啡厅较多,也有送夜总会的。

  (77)Breakfast Coupon(早餐券):用于免费用早餐的凭证。

  (78)Guarantee Booking (担保订房):凡是有按金,信用卡,公司(信函,传真,网络订房并市场营销经理批准),旅行社等担保的订房称为担保订房。无论客人到达与否,酒店有权向担保人或公司收取一晚的房租。

  (79)Hold Room Until 6:00 pm (留到下午六点):在旺季期间,对于没有到达时间、按金、信用卡、公司担保信、旅行社担保之订房,只保留房间至下午六时,以确保酒店的利益。

  (80)Late Amendment & Cancellation(旅行社过迟更改与取消):通常在合同中规定,旅行社要作订房更改或取消时,在淡季必须要求三天之前,旺季必须在七天之前通知酒店,否则酒店会向旅行社收取一晚的房租。

  (81)Commission(佣金):当旅行社的订房是客人自付时,或订房是通过其他订房组织时,酒店往往回扣房租的一定比例给旅行社作为报酬。

  (82)Allotment (配额订房):酒店每天以一定数量的房间配额给网络订房公司,以保证他们在房间紧缺时能顺利地订房。

  (83)Cut Off Days (截止天数):为了维护酒店本身的利益,酒店会要求旅行社在规定的天数之前通知使用配额的订房,若在规定的天数之前收不到任何订房资料,酒店会取消所预留的房间,所规定之提前天数称为截止天数。

  例如:给甲旅行社的房间配额为每天5间,茶叶,截止天数为21天。若甲旅行社想使用其配额来订12月26日的房,则必须要在12月5日(即21天前)提前通知酒店,否则在12月6日的早上,酒店便会取消甲旅行社在12月26日的配额,而在这之前,无论房间如何紧缺,酒店亦无权动用旅行社的配额。

  (84)Surcharge (附加费):又称 Service Charge服务费,所有房间的收费都应在标价的基础上加上15%的附加费.中10%为服务费,5%为政府税收。例:标价为¥100,则应收¥100×1.15=¥115.所加收的15元便是附加费。

  (85)Waiting List (候补订房):当酒店订房已超订及无法接受更多的订房时,为了保障酒店的收益和满足客人的需要,把额满后的订房在候补名单上,一旦有机会,酒店便会安排候补名单的客人的住房。

  (86)Occupancy(入住率):酒店总经理会定时不定期的到前台询问当日的Occupancy,已成酒店的惯例。

(责任编辑:admin)
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片